看的泪津(jīn )津的,最后三个人站在手术室(shì )门口...那是一种日本式(shì )的能量 长镜头可累坏了演员们(men )哈哈啊哈 全片除去简短几段清水以外无配乐 草裙舞(wǔ )哈哈哈 算是非常好地执行了日式清淡家庭危机题材(cái ) 但是危机化解处理有故意讨好观众嫌疑
轻松滑稽搞(gǎo )笑无厘头,全部人都处于一种喝高了甚至嗜药后的(de )极度兴奋极度神经质的状态,那些说太不严肃的人--哈哈哈哈你是活得有多刻(kè )板,正常人都会看得乐不可支,一部天真任性、率(lǜ )性洒脱、感染力极强的喜剧电影。译配一如既往地(dì )加分
开头两段和主线无关的戏,反而挺好看,也让(ràng )角色显得很酷,身怀绝技,路见不平,仗义出手,而且帮的都是陌生人,一进入(rù )主线,反而变得拖沓平庸,帮老朋友复仇就真的很(hěn )无趣啊,拯救黑人少年就太说教,好在丹泽尔的个(gè )人魅力还是很耐看。
明明是Rob Reiner的电影标签竟然有人打(dǎ )Woody Allen! Daine Keaton的出现总让我联想到《爱是妥协》进而联想到Jack进而(ér )发现电影很像《尽善尽美 As Good as It Gets》...
"冷酷孤独的老人,漫漫(màn )旅程如一束柔软的追光照亮了(le )记忆的角落,现实孤独的凛冽与所爱之人的幻影相(xiàng )互辉映,痛苦与懊悔的碎片遍布人生绸缎,回忆总(zǒng )能将一切美化。固执如他,也终于在生命的尽头,梦回烂漫的野草莓丛中,与自己和解了。