[清空] 播放记录
弃。铺垫太长,看得打瞌睡,不能接受一直含着棒棒糖的设定,我牙疼……不(bú )能接受兔子精,大概在认(rèn )知泰迪以前我就已经无法(fǎ )直视兔子了。
片名怎么翻译的… 跟“龙”没有半毛钱关系…出国度假遇上如此(cǐ )绝色,这电影难道是旅游(yóu )宣传片?尊龙先生的孔雀(què )舞惊艳!一笑倾城啊…
"人与人之间交流的无力感。相互虚伪的灵魂之舞。肮脏(zāng )。面对事情的无力感。灵(líng )魂撕扯缠结又紧密的渗透(tòu )。各自把灵魂铺到对方面(miàn )前的度。
看所有的电影结局都是女猪脚哭一下跑一下,男猪脚追一下哄一下就(jiù )over了,字幕一上,苦逼的我(wǒ )们还得没人追没人哄的继(jì )续生活着。
令人惊讶的是:没有一个我关注了的豆油看过本片,是大家不喜欢(huān )或不关注布袋戏吗?第二(èr )幕那个装逼犯,装逼装得(dé )绘声绘影的,哈哈哈哈。